Att märka ord igen - shoppa, shopping

Först vill jag bjuda på min utsikt jag aldrig tröttnar på, från en tidig juldagsmorgon.

Jag har haft anledning att läsa en del om konsumtion under 1900-talet, när jag skriver min bok om IKEA. Det har gjort att jag funderat en hel del på det nya ordet shopping på svenska. Precis som när det gäller design, låter det ibland som om innehållet i begreppet inte fanns, innan vi använde det nya ordet. Men så är det ju inte. Jag har shoppat i hela mitt långa liv, alltifrån 1960-talet. Men jag har "handlat", "gått i affärer" osv. Blir det mer intressant och givande när man använder ett nytt ord? Eller handlar den som shoppar på ett annat sätt, andra saker, eller.... Man handlar mat och shoppar kläder, handlar på systemet, men shoppar smink? Shoppar man bilar, båtar och motorcyklar, tvättmaskiner eller andra större varor? Är det kanske ett uttryck för glädjen att "gå på marknad" och köpa småsaker? Just glädjen och som en del retar sig på? Hur som helst så verkar en företeelse blir mer intressant när vi lånar ett engelskt ord. Har du fler exempel på ord!

Kommentarer

  1. Jo, är det mer cityrätt och mer i tiden att ta sig en powernap på lunchen en en hederlig gammal tupplur?

    SvaraRadera
  2. Jag skulle vilja ha ett engelskt ord eller uttryck för hur bra det är att leva på landet med natur, kultur, bredband och allt - ett uttryck som gör det cityrätt men tvärtom så att säga?

    SvaraRadera

Skicka en kommentar