Franskan är ett bra språk för en blivande styvfarmor

Nu tar jag ut glädjen lite i förskott, för jag ska bli styvfarmor i höst. Eller bonusfarmor eller låtsasfarmor. Det är svårt att veta vad man ska kallas.

Då är franskan ett bra språk. Det upptäckte en av mina styvsöner och jag för många år sedan. Jag blev hans "belle mère" och han blev min "beau fils" - min vackra mor och min vackre son! Och nu ska jag få une belle eller beau petit-enfant och själv bli la belle grand-mère!

Måtte allt gå bra och Blixten får en liten vacker årskusin. (Kortet av Gunilla Dahlgren finns i Drängahusets nätbutik).

Läs även andra bloggares åsikter om

Kommentarer

  1. Åh nu var det ett tag sedan jag var in och läste. Men så kul att läsa dina inlägg! Jag tycker att blixtens kusin kan säga farmor till två kvinnor. Det är ju så det är, faktiskt. Jobbigt med styv hit och styv dit, för att inte tala om knepigt att lära ut franska. Hi hi. Kram kram Ulrika

    SvaraRadera
  2. Åh nu var det ett tag sedan jag var in och läste. Men så kul att läsa dina inlägg! Jag tycker att blixtens kusin kan säga farmor till två kvinnor. Det är ju så det är, faktiskt. Jobbigt med styv hit och styv dit, för att inte tala om knepigt att lära ut franska. Hi hi. Kram kram

    SvaraRadera

Skicka en kommentar